MENù

PER INIZIARE

Starters


TAGLIERE DEL BISTROT:

SELEZIONE DI AFFETTATI E PECORINI TOSCANI ACCOMPAGNATO CON COCCOLI, MARMELLATE , TORTELLO ALLA LASTRA, CROSTINO CON SUGO NERO  Euro 18,00  (1,7,8,9)

Selection of cold cuts from Tuscany, selection of fresh and semi-matured cheeses served with jams, coccoli (fried bread)



CROCCHETTE DI PAPPA AL POMODORO SU CREMA DI PARMIGIANO, OLIO AL BASILICO E POLVERE DI POMODORI SECCHI E OLIO AL PEPERONCINO Euro 9,00 (1,3,7) (leggermente piccante)

Pappa al pomodoro croquettes on Parmesan cheese cream, basil oil, and dried tomato powder (spicy)



BATTUTA DI FASSONA "LA GRANDA" (PRESIDIO SLOW FOOD) CON UOVO DI QUAGLIA E TARTUFO NERO INVERNALE A SCAGLIE  Euro 19,00 (3)

Beef tartare with quail egg and black truffle shaving



TORTELLO ALLA LASTRA DELLA VALLESANTA CON DOBLONI DI POLPO, STRACCIATELLA DI BURRATA, OLIO AL BASILICO E POLVERE DI POMODORI SECCHI  Euro 12,00  (1,4,7,8)

Tortello alla lastra with grilled octopus, burrata cheese, basil oil and dried tomatoes powder



TORTELLO ALLA LASTRA DELLA VALLESANTA CON RIGATINO DI GRIGIO DEL CASENTINO E PECORINO DI ROCCA AL MIRTILLO, GOCCE DI MIELE E MANDORLE  Euro 11,00  (1,7,8,14)

Tortello alla lastra, Grigio del Casentino bacon and Blueberries Pecorino cheese, honey drops and almonds



UOVO XL CBT SU CREMA DI PARMIGIANO E SCAGLIE DI TARTUFO NERO   Euro 13,00  (1,3)

XL Egg on parmesan cream and black truffle shaving



PRIMI PIATTI

First course



RAVIOLI FATTI A MANO RIPIENI DI  RICOTTA CON RAGOUT DI PICCIONE    Euro 13,00   (1,3,4)

Ravioli stuffed with ricotta cheese and pigeon ragout



CAPPELLACCI DI ZUCCA VIOLINA SU FONDUTA DI TALEGGIO ED EMULSIONE AI MIRTILLI E PEPE ROSA CON PESTO DI NOCCIOLE  Euro 11,00  (1,3,7,8,14)

Ravioli on taleggio cheese, blueberries cream with nuts pesto



FAGOTTINI RIPIENI DI CACIO E PERE SU FONDUTA DI GORGONZOLA, PERE CARAMELLATE E SCAGLIE DI CIOCCOLATO FONDENTE  Euro 13,00  (1,3,7)

Ravioli stuffed with cheese and pears on gorgonzola cream and chocolate flakes



TAGLIOLINO AL NERO DI SEPPIA, CAPESANTE E  SCAGLIE DI TARTUFO   Euro 16,00  (1,3)

Squid ink tagliolino with scallops and truffle shaving



SOLO A PRANZO/ ONLY FOR LUNCH

POKE BOWL (base: riso venere o insalata verde)

Poke bowl (base: Venus rice or green salad)

 


SUNNY OCTOPUS  Euro 15,00  (2,4,7,14)

con dadolata di verdure croccanti, dobloni di polpo, mazzancolle, jalapenos, cipolla caramellata, pomodorini, feta, mayo in accompagnamento

fresh vegetables, grilled octopus, prawns, jalapenos, sweet onions, tomatoes, feta cheese and mayo

 


VERY VEG   Euro 12,00   (9)

ceci, avocado, olive taggiasche, frutti rossi disidratati, sedano, spadellata di verdure di stagione, burrata e olio EVO

chickpeas, avocado, olives, celery, mix dried berries, mixed vegetables, burrata cheese and olive oil


 

SUPER PROTEIN   Euro 14,00   (3,7,8)

bocconcini di pollo CBT, feta, uovo xl, avocado e mandorle croccanti, mayo in accompagnamento

roasted chicken, feta cheese, egg, avocado, jalapeños, spicy mayo 




SECONDI PIATTI

Main course



BISTECCA DI FASSONA "LA GRANDA" (PRESIDIO SLW FOOD)   Euro 5,50/ hg



CONTROFILETTO DI BOVINO ARGENTINO CBT CON RIDUZIONE AI FRUTTI ROSSI E CONTORNO IN ABBINAMENTO  Euro 23,00 

Argentina beef sirloin steak cooked at low temperature with red fruit reduction and side dish



PETTO D’ANATRA CBT 54° CON SENAPE ALL'ARANCIA E MELA SU LETTO DI VALERIANA  Euro 20,00  (10)

Duck breast cooked at low temperature with mustard apples and orange on green salad



TENTACOLO DI POLPO CBT CON PATATE DELLO CHEF E MAYO IN ACCOMPAGNAMENTO   Euro 20,00 (7)

Octopus tentacle with roasted potatoes and octopus mayo



MAXI HAMBURGER DI POLPO:

Pane artigianale, dobloni di polpo, crema di patate, valeriana, mayo in accompagnamento e patate dello chef  Euro 17,00  (1,4,7)

Homemade black squid ink bread with octopus, potato cream, valeriana, paprika oil, vegan parsley-garlic mayo, served with chef’s potatoes 



MAXI HAMBURGER DI FASSONA:

Pane artigianale, hamburger di Fassona (200 gr), crema di patate, pecorino, cipolla caramellata e rigatino di Grigio del Casentino, mayo in accompagnamento con patate dello Chef in accompagnamento  Euro 14,50  (1,7,5,11)

Homemade bread, 200g Fassone beef burger with caramelized onions, Pecorino cheese and Grigio del Casentino bacon served with roasted potatoes 



SOLO A CENA (Only for Dinner)


PIZZINI IN TEGLIA (Pizza)



PORTA A FRONZOLA: Margherita  Euro 7,50  (1,7)



PORTA A PORRENA:

SCHIACCIATA LIEVITATA 36 ORE CON MOZZARELLA DI BUFALA E CRUDO DI NORCIA  Euro 9,50 (1,7)

36-hour leavened focaccia with buffalo mozzarella and Tuscan prosciutto



PORTA ALLA BADIA:

SCHIACCIATA LIEVITATA 36 ORE CON RICOTTA DEL PASTORE, ACCIUGHE DEL CANTABRICO, POMODORI SECCHI E OLIO AL BASILICO  Euro 9.50  (1,4,7)

36-hour leavened focaccia with ricotta cheese, Cantabrian anchovies, sun-dried tomatoes, and fresh basil





PER CONCLUDERE IN DOLCEZZA...

Any room for dessert?


CAFFE ACCOMPAGNATO AL LINGOTTO DI GELATO  Euro 3,00  (1,3,7)

Espresso with small chocolate ice-cream



SEMIFREDDO AL THE MATCHA E LITCHI   Euro 7,00

The Matcha and litchi cheesecake



MASCARPONE CON GEL AL VIN SANTO E BRICIOLE DI CANTUCCI   Euro 7,00 (1,3,8)

Mascarpone with Vin Santo gel and cantucci cookies



MASCARPONE AROMATIZZATO AL RUM DON PAPA CON GEL ALLA PERA E  SCAGLIE DI CIOCCOLATO   Euro 7,00 (1,3,8)

Mascarpone with rum drops, pears gel and chocolate shaving



CREMA PASTICCERA AL BERGAMOTTO, BISCOTTI AL BURRO E SCAGLIE DI CIOCCOLATO   Euro 7,00 (1,3,7)

Custard cream, cookies and chocolate flakes



TORTINO AL CIOCCOLATO CON CUORE FONDENTE ALLA NOCCIOLA   Euro 7,00 (1,3,7,14)

Chocolate lava cake





Coperto/ Cover charge Euro 2,00

Si ricorda di informare il personale di sala circa intolleranze ed allergie

Non si apportano modifiche ai piatti, poiché sono stati studiati per esaltare le caratteristiche uniche di ciascun ingrediente




+39 379 203 8703

Piazza Santi di Cascese, 2 - 52014 Poppi (AR)